Donnerstag, 17. Mai 2012

Translating seals and signatures

With certified translations, it is necessary to also translate the seals and signatures, because the translation has to be in every respect identical to the original. The seals are always translated as "seals", and the name of the company or person is indicated. With handwritten signatures, "illegible signature" is written down, and -if there is a written signature- the typed name is copied.

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Translation into dead...
Popular books –such as Harry Potter–are translated...
Translations - 5. Jun, 16:16
Als
American Language Services e.g. ALS was founded in...
Translations - 25. Mai, 16:37
Areas of expertise
It is almost a must for translators to specialize in...
Translations - 25. Mai, 16:35
Converting the units...
When translating, the units of measurement have to...
Translations - 23. Mai, 14:53
Translation "mileage"
Under the expression translation mileage we understand...
Translations - 17. Mai, 15:47

Suche

 

Status

Online seit 4852 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 5. Jun, 16:16

Credits


Profil
Abmelden
Weblog abonnieren